Josephus, The Jewish War 1.425-7

מתוך Amitay.haifa.ac.il
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

מקורות ראשוניים ועתיקים י / מקורות ראשוניים ועתיקים J

טקסט

English

425 What need I speak of the presents he made to the Lycians and Samnians? or of his great liberality through all Ionia? and that according to every body's wants of them. And are not the Athenians, and Lacedemonians, and Nicopolitans, and that Pergamus which is in Mysia, full of donations that Herod presented them withal? And as for that large open place belonging to Antioch in Syria, did not he pave it with polished marble, though it were twenty furlongs long? and this when it was shunned by all men before, because it was full of dirt and filthiness, when he besides adorned the same place with a cloister of the same length.

426 It is true, a man may say, these were favors peculiar to those particular places on which he bestowed his benefits; but then what favors he bestowed on the Eleans was a donation not only in common to all Greece, but to all the habitable earth, as far as the glory of the Olympic games reached. 427 For when he perceived that they were come to nothing, for want of money, and that the only remains of ancient Greece were in a manner gone, he not only became one of the combatants in that return of the fifth-year games, which in his sailing to Rome he happened to be present at, but he settled upon them revenues of money for perpetuity, insomuch that his memorial as a combatant there can never fail.


עברית

425 האם יש להוסיף ולספר על המתנות שנתן הורדוס לבני ליקיה וסמוס, או לתאר את הנדיבות שבה סיפוק את מחסורת של כל ארצות איאוניה? כלום אין בני אתונה ולקדאימון, תושבי ניקופוליס ופרגמון שבמיסיה משופעים במתנות [שקיבלו מ]הורדוס? והרחוב הרחב באנטיוכיה שבסוריה, שאורכו 20 ריס, אשר אנשים התרחקו ממנו בגלל הבוץ - האם לא ריצף אותו הורדוס [לכל אורכו] בשיש מלוטש, ועיטר אותו בשדרת עמודים מקורה למחה מגשם?

יב

426 אפשר שיטען הטוען כי רק יושבי הערים אשר זכו למתנות [מידי הורדוס] נהנו מהן. אך בנדיבות לבו לאנשי אליס העניק שי לא רק לקהילות יוון אלא לעולם כולו - לכל מקום ששמעה של תהילת המשחקים האולימפיים הגיע אליו: 427 כאשר עבר באליס בדרכו לרומא,[1] בשנת קיומן של התחרויות הנערות אחת לארבע שנים וראה שהן יורדות מגדולתם בגלל מחסור בכסף, וכי עם שקיעתן ייעלם השריד האחרון של יוון העתיקה, קיבל על עצנו להיות עורך המשחקים[2] לשנה זו, ואך העניק סכומי כסך לעתיד לבוא, וכך הבטיח שזכר כהונתו כעורך המשחקים לא יעבור מן העולם.

הערות

  • לפי שיטת המיספור השנייה: 1.21.11-12.
  • הטקסט בערית לקוח מתוך: יוסף בן מתתיהו. 2009. תולדות מלחמת היהודים ברומאים. תרגמה מיוונית ליזה אולמן. עורך: ישראל שצמן. ירושלים: כרמל. ע"מ 166-7.
  1. כנראה בשנת 12 לפנה"ס.
  2. agonothetes - משרה אשר העניקה לבעליה כבוד רב וגם את האחריות לשאת בהוצאות הגדולות שהיו כרוכות בקיום המשחקים. על פי קדמוניות טז 149, התמנה הורדוס לעורך המשחקים הקבוע של המשחקים האולימפיים.

נמצא בשימוש ב...

קישורים נוספים