קיקרו, ברוטוס 62

מתוך Amitay.haifa.ac.il
גרסה מ־10:08, 29 בינואר 2012 מאת Eyalmeyer (שיחה | תרומות) (נמצא בשימוש ב...)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה אל:ניווט, חיפוש

מקורות ראשוניים ועתיקים ק / מקורות ראשוניים ועתיקים C

טקסט

עברית

וגם – חֵי הרקולס! – קיימות אלה, הלא הן המשפחות הללו, אשר שִמרוּ את אותות הכבוד ואת מזכרות העדוּת, בין אם לשימושן כל אימת שמת מישהו מאותו בית-האב, בין אם לזכרון השבחים שזכו להם בתיהן, בין אם כדי להמחיש את אצילותן. למרות זאת, ההיסטוריא (הציבורית) שלנו נעשׂתה מלאת-שקרים יותר בשל השבחים הללו. הרי נכתבו בהם דברים רבים שלא נעשׂו: מצעדי נצחון (טריומפים) שקריים, ריבוי קונסולאטים, וגם בתי-אב שקריים ומעברים אל הפלבס (transitio ad plebem), כאשר אנשים ממוצא נמוך יותר הסתננו לבית-אב זר בעל אותו השם. (וכל זה) עד-כדי-כך, שיכלתי לטעון בעצמי שמוצאי ממאניוס טוּלּיוס, אותו פטריקי שהיה קונסול בצוותא עם סֵרוויוס סוּלפּיקיוס בשנה העשׂירית לאחר גירוש המלכים.


לטינית

Et hercules eae quidem exstant: ipsae enim familiae sua quasi ornamenta ac monumenta servabant et ad usum, si quis eiusdem generis occidisset, et ad memoriam laudum domesticarum et ad illustrandam nobilitatem suam. quamquam his laudationibus historia rerum nostrarum est facta mendosior. multa enim scripta sunt in eis quae facta non sunt: falsi triumphi, plures consulatus, genera etiam falsa et ad plebem transitiones, cum homines humiliores in alienum eiusdem nominis infunderentur genus; ut si ego me a M'. Tullio esse dicerem, qui patricius cum Ser. Sulpicio consul anno x post exactos reges fuit.

הערות

נמצא בשימוש ב...

קישורים נוספים

הטקסט מגיע מ: http://www.thelatinlibrary.com/cicero/brut.shtml#62