הבדלים בין גרסאות בדף "Merkelbach & Trumpf 1977"

מתוך Amitay.haifa.ac.il
קפיצה אל:ניווט, חיפוש
(סיכומים)
שורה 5: שורה 5:
  
 
= סיכומים =
 
= סיכומים =
 +
 +
66: המחבר של רצנזיא אפסילון היה נוצרי, כפי שעולה מסיפור הביקור בירושלם והסגידה לאל האחד שם.
 +
 +
136: מספר 2 פרק 22 (ע 214,13 במהדורת גמא של אנגלמן) ועד פרק 35 (ע 248) הטקסט בגמא הוא העתקה ישירה של אפסילון.
 +
::'''אפסילון 20 = גמא 2.23-24: אלכסנדר בירושלם''' - כל הסיפורים המאוחרים ״תלוים״ מיוספוס. המקור לאפסילון היה הכרוניקא העולמית האלכסנדרינית (Excerpta Latina Barbari), כפי שניתן ללמוד מהדמיון בנקודות הבאות:
  
 
= הערות =
 
= הערות =

גרסה מ־15:00, 26 באוקטובר 2015

מחקר מודרני M

Merkelbach, Reinhold. 1977. Die Quellen des griechischen Alexanderromans (2nd ed. with contributions by Jürgen Trumpf). Munich: C.H.Beck’sche.

סיכומים

66: המחבר של רצנזיא אפסילון היה נוצרי, כפי שעולה מסיפור הביקור בירושלם והסגידה לאל האחד שם.

136: מספר 2 פרק 22 (ע 214,13 במהדורת גמא של אנגלמן) ועד פרק 35 (ע 248) הטקסט בגמא הוא העתקה ישירה של אפסילון.

אפסילון 20 = גמא 2.23-24: אלכסנדר בירושלם - כל הסיפורים המאוחרים ״תלוים״ מיוספוס. המקור לאפסילון היה הכרוניקא העולמית האלכסנדרינית (Excerpta Latina Barbari), כפי שניתן ללמוד מהדמיון בנקודות הבאות:

הערות

קישורים נוספים

  • אין בחיפה
  • היידלברג IV1208a ב-SAGE (וגם להזמנה באוסף הכללי, בפילולוגיא ובמקומות אחרים)

{{אלכסנדר בירושלם סרגל ניווט}