דמוקרטיא אימפריא טרגדיא

מתוך Amitay.haifa.ac.il
קפיצה אל:ניווט, חיפוש

תירגול

דֵקַדְרָכְמא אתונאית, 467-465 לפנ׳


על הקורס

הקורס הוא שעור מתקדם, במסגרת החוג להיסטוריא כללית.

ב, ד - 16-18 שעת קבלה: רביעי 15-16

קורס זה פותח בתהליכים שהולידו מתוכם את הדמוקרטיא האתונאית בשלהי התקופה הארכאית. הוא ממשיך בהופעת האיום האיראני (ממלכת פרס) בעולם היווני, ובאופן בו המשיך לעצב את ההיסטוריא היוונית במשך כל התקופה הנדונה. נמשיך עם המלחמות הפרסיות, בדגש על התפקיד המכריע ששׂחקה אתונא בנצחון היווני, ובאופן בו הוליד הנצחון הזה את האימפריא הימית האתונאית. נראה כיצד מימנו ההכנסות מן האימפריא את ימי התפארת של אתונא הקלאסית, ממפעלי הבניה הכבירים ועד המצאת התאטרון. נראה כיצד הביא האימפריאליזם האתונאי להתנגשות עם שׂפרטא, וכיצד התלקחה התנגשות זו במלחמה הפלופונסית המפורסמת. נראה גם כיצד הולידו המלחמות – הפרסית והפלופונסית – את כתיבת ההיסטוריא עצמה. נקנח בתבוסה האתונאית, במלחמת האזרחים האתונאית שפרצה בעקבות התבוסה, ובאופן בו הולידה מלחמה זו את הפילוסופיא.

ביבליוגרפיא

קריאת רקע

קריאת הרקע במהלך הקורס תתבצע, רובה ככולה, מתוך שני הספרים הבאים:

  • דוד = דוד, אפרים. 2003. הדמוקרטיא הקלסית: התהוותה, תפקודה, עקרונותיה ותלאותיה באתונה. ירושלם: מאגנס. הספר נגיש אונליין דרך ספריית אונ׳ חיפה, ונמצא כמובן גם על המדפים: JC79.A8 D3 2003.
  • עמית = עמית, משה. 1984. תולדות יוון הקלסית.ירושלם: מאגנס. DF214 .A6

משאבים אנציקלופדיים

לבירור שמות ומונחים:

  • קודם כל, עיינו דרך אתר הספריה באנציקלופדיא המובילה בתחום הלימודים הקלאסיים: Brill's New Pauly. אנציקלופדיא זו נחשבת אקדמית, וככזו ניתן לצטט אותה בתרגילים, בעבודה סמינריונית, ומעבר לזה.
  • ויקיפדיא, כמובן. האנגלית טובה מאד בתחום שלנו, אבל כמובן שיש לנקוט בה זהירות רבה יותר. העברית טובה לפרקים, ולפרקים פחות. בכל מקרה, אין לצטט אף אחת מהן בעבודה. ויקיפידיא היא מקום מעולה להתחיל בו חיפושׂ, ומקום גרוע מאד לסיים אותו.

מקורות עתיקים

אפלטון, נאום ההגנה של סוקרטס. תרגום עברי (שמעון בוזגלו) B363.H4 B68 2001. יוונית ואנגלית באתר פרסאוס

אריסטו, מדינת האתונאים. תרגום עברי (דוד אשרי) דרך אתר הספריה. יוונית ואנגלית באתר פרסאוס.

הרודוטוס, היסטוריא. תרגום עברי (שימרון וצלניק-אברמוביץ) בדפוס בספריה: PA4003.H4 S47 1998. יוונית ואנגלית באתר פרסאוס.

פלוטארכוס, חיי אישים - אנשי יוון. תרגום עברי (א.א. הלוי) בדפוס בספריה PA4381.H5 A3 1971 ובגישה מקוונת. יוונית ואנגלית באתר פרסאוס.

תוקידידס, תולדות מלחמת פלופונס. תרגום עברי (א.א. הלוי) בדפוס בספריה: PA4456.H3 H25 וגם גישה מקוונת. יוונית ואנגלית: באתר פרסאוס

תכנית עבודה

דמוקרטיא

סולון, פיסיסטרטוס

קריאת רקע:

  • דוד 35-76

מקור עתיק:

  • אריסטו, מדינת האתונאים, 8.5

השיטה של קלייסתנס

קריאת רקע:

  • דוד 79-95
  • עמית 200-204

תרגיל: כתבו (על נייר, בטלפון או במחשב) משפט או פסקא, המבוססים על הקריאה השבוע, ושיתרמו לערך הויקיפדי העברי על קלייסתנס.

האיום האיראני

לקראת ובעקבות מרתון

קריאת רקע:

  • עמית 235-261
  • דוד 99-105

מקורות עתיקים:

מסע אחשורוש

קריאת רקע:

  • עמית 255-277
  • דוד 99-105

תרגיל הגשה : על סמך המקורות בסעיף הקודם, קריאת הרקע, והדיון בכתה – כתבו חיבור בן 200-300 מילה, המתייחס באופן ישיר לפחות לאחד מהטקסטים העתיקים. אחרי שתסיימו את החיבור, נסחו את השאלה שעליה הוא עונה. הגישו את השאלה בראש התרגיל, ואת התשובה אחריו.

אימפריא

הולדת האימפריא

קריאת רקע:

  • עמית 278-295
  • דוד 105-113

מקור עתיק:

  • תוקידידס 1.94-102

תרגיל: כתבו (על נייר, בטלפון או במחשב) משפט או פסקא, המבוססים על הקריאה השבוע, ושיתרמו לערך הויקיפדי העברי על הברית האטית-דלית

מוסדות הדמוקרטיא

קריאת רקע:

  • דוד 113-123, 135-187

תרגיל: כתבו (על נייר, בטלפון או במחשב) משפט או פסקא, המבוססים על הקריאה השבוע, ושיתרמו לערך הויקיפדי העברי על הדמוקרטיא האתונאית

שלטון פריקלס

(שבועיים)

קריאת רקע:

  • עמית 296-307, 319-349
  • דוד 123-134

מקור עתיק:

  • תוקידידס 2.34-46 (נאום ההספד של פריקלס)

תרגיל הגשה : על סמך המקורות בסעיף הקודם, קריאת הרקע, והדיון בכתה – כתבו חיבור בן 250-350 מילה, המביא לידי ביטוי אחד או יותר מההיבטים של הדמוקרטיא האתונאית, בתקופה מראשית האימפריא ועד שלטון פריקלס (כולל). החיבור הוא התשובה. נסחו מה היא השאלה, עליו ענה החיבור. הגישו אותם יחד, שאלה קודם ואז תשובה.

טרגדיא

התאטרון

קריאת רקע:

  • Hesk, J. 2007. "The socio-political dimension of ancient tragedy", in M. McDonald & M. Walton (Eds.), The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre. Cambridge: University Press, 72-91.

מקור עתיק:

  • סופוקלס, אדיפוס המלך. תרגומים עבריים קיימים מאת אהרן שבתאי, שמעון בוזגלו, ודבורה גילולה. את כולם תמצאו בספריה. אנגלית ויוונית באתר פרסאוס

המלחמה הארכידמית

קריאת רקע:

  • עמית 350-372
  • דוד 191-202

החטא: מלוס וסיקיליא

קריאת רקע:

  • עמית 372-386
  • דוד 203-215

מקור עתיק:

  • תוקידידס 5.84-114

ועונשו: התבוסה במלחמה וחזרת הטֻירניא

קריאת רקע:

  • עמית 386-411
  • דוד 216-247

תרגיל: כתבו (על נייר, בטלפון או במחשב) משפט או פסקא, המבוססים על הקריאה השבוע, ושיתרמו לערך הויקיפדי העברי על שלושים הטיראנים

משפט סוקרטס

קריאת רקע:

  • עמית 411-418
  • דוד 248-252

מקור עתיק:

  • אפלטון, האפולוגיא של סוקרטס.