שיחה:תשע ב - סדנא למיומנויות מחקר

מתוך Amitay.haifa.ac.il
קפיצה אל:ניווט, חיפוש

‏‏‏‏מקבים א יב 21: "נמצא בכתב על השׂפרטאים והיהודים כי הם אחים וכי הם מזרע אברהם".

בחלקו הראשון של הפסוק מצויין קיומו של כתב המצביע על מוצא משותף של השׂפרטאים והיהודים. נשאלת השאלה: מהו אותו טקסט, המוזכר בפסוק? לכאורה, ניתן היה לשער שמדובר בתרגום השבעים. ברם, אפשרות זו בעייתית משתי בחינות. מבחינה כרונולוגית, קשה להניח שתרגום השבעים, שמקורו ככל הנראה במהלך המאה השלישית לפ' (ואולי אפילו במאה השניה) באלכסנדריא שבמצרים, היה זמין לארווס, שמלך בשׂפרטא במחצית הראשונה של המאה השלישית. יש להודות, עם זאת, שמבחינת סדר הזמנים, על אף הקושי הכרוך בה, אינה נמצאת הצעה זו מחוץ לגדר האפשרי. מבחינת התוכן, עם זאת, ברור שלא מדובר בתרגום השבעים, שכן השׂפרטאים אינם נזכרים בו (ואף לא במקור העברי), ולו פעם אחת. עלינו להוסיף ולחפשׂ, אם כן, את הפתרון במקום אחר.

הרעיון המובע בפסקא: ה"כתב" הנזכר במק"א יב 21 לא יכול להיות תרגום השבעים.